Golden Time #1

Premiera: 2016-04-08
Banri Tada dostał się na wyższą uczelnię i właśnie ma rozpocząć nowe, wspaniałe studenckie życie! Wyprowadzka od rodziców, koniec z mundurkami, po prostu hulaj dusza, piekła nie ma! Ale nim zacznie swoją wielką przygodę, musi najpierw znaleźć salę, w której odbędzie się spotkanie organizacyjne dla pierwszoroczniaków. Zielony jak szczypiorek na wiosnę chłopak intuicyjnie podąża za studentami, którzy wydają się wiedzieć, dokąd idą. I szybko udaje mu się znaleźć gościa równie nieogarniętego jak on. Jak się okazuje, nowo poznany Mitsuo Yanagisawa wybrał tę uczelnię, aby uwolnić się od zakochanej w nim po uszy dziewczyny – w końcu jak tu zagadywać ponętne studentki, kiedy jakaś maruda łazi za tobą krok w krok? A jest w czym wybierać. Na dzień dobry nasi koledzy spotykają niesamowitą superlasencję, która sunie w ich stronę z bukietem róż. Po czym odrzuca piękne włosy, podnosi zgrabną dłoń... i nokautuje Mitsuo ogromną wiązanką. Z uśmiechem i gratulacjami, oczywiście. Wygląda na to, że nowy kolega Banriego nie jest tak sprytny, jak przypuszczał – jego największa fanka w tajemnicy złożyła papiery na ten sam uniwerek. Cztery lata wspólnych studiów! A gdzie wolność? No gdzie? Ale Banri, choć poniekąd współczuje Mitsuo, sam ma do ukrycia o wiele więcej...

Scenariusz: Yuyuko Takemiya
Rysunki: Umechazuke
Gatunek: komedia szkolna
Liczba tomów: 8

Data wydania polskiego: 2016-04-08

Pozostałe tomy:

Przykładowe strony:


Pobierz odtwarzacz Adobe Flash Player

© Studio JG; Powielanie umieszczonych na tej stronie fragmentów mangi, umieszczanie jej na innych stronach bez zgody Studia JG (dotyczy to także SKLEPÓW) jest niedozwolone. Zgody udzielamy z chęcią - ale otrzymanie jej wymaga skontaktowania się z naszym wydawnictwem.

Komentarze

Dodaj komentarz
RE: Golden Time
Popełnił: Anonimu20 (83.6.117.???); Popełniono: 2016-03-30 21:37:21
Wkradł się wam błąd (chyba że to zabieg celowy). Strona 9: /Nazywam się Banri Tada. Moje imię zapisuje się znakami na dużo i pole. A nazwisko dziesięć tysięcy i wieś. Nie pomyl się!/ W przekładzie zapomnieliście zamienić miejscami imienia i nazwiska, analogicznie do odpowiadających im kanji. Imię - 万里 ( dziesięć tysięcy i wieś) - Banri. Nazwisko - 多田 (dużo i pole) - Tada. Dość ciekawe bo Mitsuo jest dobrze przestawiony. W każdym razie i tak dzięki za ten tytuł (choć to mangowa adaptacja). Tegorocznymi nowościami wygraliście u mnie prawie wszystko (4/5).